The Lisbon Monument of Discoveries featured in a museum for the blind, featuring models of famous landmarks that can be explored by touch. // El Monumento a los Descubrimientos, exhibido en un museo para ciegos, con maquetas de monumentos famosos que se pueden explorar mediante el tacto.
In Spain, we do something called language exchanges. This is something I've seen in Germany also but never in the US. The purpose is for people to help others learn their mother tongue at the same time that they are learning a language. For example, I frequently go to a language exchange at a restaurant where a group speaks for 20 minutes in Spanish, then 20 minutes in English, for two hours. At every table there are native speakers of both English and Spanish, and in this way the attendees can practice their English, or in my case my Spanish, with others who are fluent.
My favorite language exchanges are between just two people. When I arrived in Madrid in 2023, I looked for people who spoke Spanish clearly and slowly, and who were serious about learning English, and then I'd ask them if they wanted to do a language exchange with me. I met two people that I still meet with weekly to practice. In one of these exchanges, we visit all kinds of art and museum exhibits and it's really a lot of fun to talk about artworks or history and not just practice verb conjugations. Here's a sampling of what I've seen in the past few months.
My friend R becomes part of a giant kaliedescope. //
Mi amigo R se convierte en parte de un caleidoscopio gigante.
A computer-generated marine scene from an exhibit on oceans //
Parte de una exposición sobre escenas marinas generadas por computadora.
-------
En España, como en Alemania, hay una costumbre de estudiantes de idiomas que se llama un intercambio, cuyo objetivo es que las personas ayuden a otras a aprender su idioma materno al mismo tiempo mientras aprenden un nuevo idioma ellos mismos. Por ejemplo, he visitado frecuentemente un intercambio en un restaurante donde el grupo habla 20 minutos en español, 20 minutos en inglés, durante dos horas. En cada mesa hay hablantes de español y de inglés, y de esta manera, los participantes pueden practicar su inglés (o en mi caso, el español) con hablantes del idioma materno.
Mis intercambios favoritos son con solo dos personas. Cuando llegué a Madrid en 2023, busqué a personas que hablaran español claramente y lentamente, y que se tomaran en serio el aprendizaje del inglés. Conocí a dos personas con las que todavía tengo una reunión semanal para practicar. En un intercambio, visitamos exposiciones de todo tipo en Madrid, y siempre es divertido hablar sobre obras de arte y no solo practicar las conjugaciones de verbos. Aquí hay una muestra de lo que he visto en los últimos meses.
En España, como en Alemania, hay una costumbre de estudiantes de idiomas que se llama un intercambio, cuyo objetivo es que las personas ayuden a otras a aprender su idioma materno al mismo tiempo mientras aprenden un nuevo idioma ellos mismos. Por ejemplo, he visitado frecuentemente un intercambio en un restaurante donde el grupo habla 20 minutos en español, 20 minutos en inglés, durante dos horas. En cada mesa hay hablantes de español y de inglés, y de esta manera, los participantes pueden practicar su inglés (o en mi caso, el español) con hablantes del idioma materno.
Mis intercambios favoritos son con solo dos personas. Cuando llegué a Madrid en 2023, busqué a personas que hablaran español claramente y lentamente, y que se tomaran en serio el aprendizaje del inglés. Conocí a dos personas con las que todavía tengo una reunión semanal para practicar. En un intercambio, visitamos exposiciones de todo tipo en Madrid, y siempre es divertido hablar sobre obras de arte y no solo practicar las conjugaciones de verbos. Aquí hay una muestra de lo que he visto en los últimos meses.