Monday, February 17, 2025

Taxes // Impuestos

Sometimes I spend the afternoon at the museum, sometime I spend it reading about taxes. //
 A veces paso la tarde en el museo, otras veces la paso leyendo sobre impuestos.

I've been spending a lot of my time lately thinking about taxes. 2024 is the first tax year that I will have to file taxes in two countries, the one I live in and the one where my money is. There are some reasons why this is more complicated for me than other immigrants, namely that the US is one of only two countries in the world that requires its citizens and permanent residents to pay taxes, regardless of where they live and where their money is. (Parenthetically, Eritrea is the other country, so the US is really an outlier on this issue.) One thing that makes it easier is that there are measures in place to prevent double taxation. This means, more or less, that if I owe 10% taxes to the US and 25% to Spain,I might pay 10% to the US, and the remaining 15% to Spain, but I definitely won't have to pay 35% taxes.

This is all oversimplified, of course, and so I am looking for a professional who can help me sort it out. For much of my life, I have been able to figure things out on my own, perhaps with the guidance of my elders. Thus, I don't hire plumbers, I plumb. I don't hire electricians, I install the switches and lights myself. But in this case, I need an expert, and ideally one that speaks English. As is the case in many situations where you need expertise, it is hard to determine who really knows what they're talking about. My sense is that many tax preparers, as well as the Spanish authorities, don't understand dual country taxes, so if I do make a mistake it might not be discovered for many years.

An American here who's been through this recommended that I read the Spanish-American tax treaties. The idea is that this will teach me enough that I can correctly assess the expertise of someone I hire. Even though I'm reading the English version, it's slow going. There's a lot of reading slowly out loud, and then pausing to fetch another cup of tea because I'm falling asleep. Fingers crossed that I can figure this out.
 
-------
Recientemente, estoy pasando mucho tiempo pensando en los impuestos. El 2024 es el primer año que pagaré los impuestos en dos países, el país dónde actualmente vivo y el país dónde está mi dinero. Es más complicado para mí en comparación con otros inmigrantes, ya que Estados Unidos es uno de los dos países que exigen impuestos a sus ciudadanos, independientemente de dónde vivan. Por otro lado, es mejor para mí porque no existe el problema de la doble tributación. Esto significa que si debo 10 % impuestos a Estados Unidos y 25 % a España, tengo que pagar 10 % de impuestos a Estados Unidos y 15 % restante a España.

Naturalmente, he explicado esto de manera demasiado simple, y por esa razón estoy buscando a un profesional que me pueda ayudar. En muchas ocasiones de mi vida, no necesito trabajar con profesionales porque puedo resolver problemas por mi cuenta. Por ejemplo, no he contratado a un fontanero ni a un electricista porque yo misma he reparado las cosas en mi casa. En este caso, quiero un experto y, además, uno que hable inglés. Como puedes imaginar, es difícil evaluar la experiencia de alguien para saber si tiene los conocimientos adecuados. He oído que muchos profesionales y también las autoridades fiscales españolas no comprenden las leyes de ambos países con precisión. Me temo que si me equivoco, nadie lo descubrirá por muchos años.

Un estadounidense que vive aquí desde hace mucho tiempo me recomendó que leyera los contratos de impuestos entre España y EE. UU. Su argumento es que con esta acción uno puede aprender lo suficiente para evaluar las experiencias de los otros. Aunque estoy leyendo los contratos en inglés (¡100 páginas!), me cuesta mucho. Estoy leyendo en voz alta, lentamente, y me detengo con frecuencia para beber té y evitar dormirme. Espero que todo este esfuerzo finalmente siembre frutos.

Sunday, February 09, 2025

Flashback : 2005// Escena retrospectiva: 2005


The school year of 2004-2005 was memorable for me because three sets of friends got married. It was our second year of graduate school - they had all known each other in undergrad, and I guess it was just the right time for everyone to get hitched. The first couple, S and N, married in Washington, DC. As you can see in the photo, there was lots of dancing after the ceremony. The second wedding was in New York in Central Park. It can be challenging to get a permit to marry there, but it turned out that nobody wanted to get married on Father's Day, so my friends nabbed an opening. It was my first, and so far only, wedding that integrated Chinese and Jewish traditions. I can remember that the wedding banquet afterwards was especially long and delicious. The last wedding was in Mexico, where my friends are and B married. That trip was my first time in Mexico and I spent a lot of time with the bride's family, who made me feel very welcome. I particularly remember that the wedding caterer didn't know what to do with a vegetarian, so she got Chinese takeout and served it on a fine china plate for me. I was touched that my friends and their caterer worked so hard to make me feel included.

When I stop and think about it, I am delighted that I am still good friends with all of them, and see most of them regularly. Some of them are in my Star Trek group, and we continue to meet every Tuesday, which is now a 1 am meeting for me. In addition, all of those couples, along with their kids, are part of the physics camping trip every year. I feel lucky to have stumbled into such a good group of people.

-------
El año escolar de 2004-2005 fue importante porque tres parejas de mis amigos se casaron. Fue el segundo año de los estudios de posgrado para nosotros. Las parejas se conocieron en los años de los estudios de pregrado, y no sé por qué hubo tantas bodas en un año. La primera, la de mis amigos S y N, fue en Washington, DC. Como muestra la foto, hubo mucho baile después de la ceremonia. La segunda fue en Nueva York, en el Central Park. Fue difícil recibir permiso para una boda en Central Park, pero mis amigos tuvieron suerte de que nadie quisiera casarse el Día del Padre. Fue mi primera (y única) boda con tradiciones tanto de la cultura china como de la religión judía, y recuerdo que el banquete de boda fue muy largo y delicioso. La última boda tuvo lugar en diciembre en México, donde mis amigos R y B se casaron. Hay muchos recuerdos que podría mencionar, porque fue mi primera vez en México y pasé mucho tiempo con la familia de la novia. Una anécdota divertida fue que la proveedora del catering compró comida china para llevar y me la sirvió en un plato de porcelana durante el banquete de boda porque no sabía cómo conseguir comida para una vegetariana. Me conmovió muchísimo que mis amigos y su proveedora pensaran en mí de manera especial.

Cuando reflexiono, me sorprende y me encanta conocer todavía a todas estas personas y que nos veamos con frecuencia. Algunas de ellas son parte de mi grupo de Star Trek, que aún se reúne cada martes. Además, todos los padres y sus hijos asisten al campamento de los físicos en Pennsylvania cada verano. Tengo suerte de tener amigos así de cercanos.

Monday, February 03, 2025

Early Retirment // Prejubilación

My retirement countdown // Mi cuenta regresiva de prejubilación

P, a friend from my time in Miami- I was recently talking about you RMG and wondering how/when did you decide that you were going to retire early and what specific financial steps did you take (when? I'm almost 43, is it too late??)

I discovered early retirement when I was 34. My husband and I had just finished graduate school, and even though our salaries were now higher, it didn't seem like we had enough money to do what we wanted to do in life. Looking around the internet, I discovered something called Financial Independence Retire Early aka fire. it just clicked with me, because the emphasis was on spending only on things that highly matched your values, and cutting away what didn't. This is the blog post that lays it out the best for me - it only matters the percentage of your salary you save, not the actual dollar amount.

The actual process involved deciding what I really cared about and what I didn't. We stopped going out to eat weekly restaurant meals, because I can cook dishes almost as good as those I can purchase. We traded in the flashy convertible we had just bought for a hatchback, because it got much better gas mileage. I continued to spend on trips to see friends and family, regular vacations, and occasional fancy groceries, because I care about those things and really enjoy them. Two years later, when my husband died, we were net worth zero, having paid off our car loan and the rest of our school loans. then I spent the next nine years saving. I decided to buy a house and get a roommate, because retiring early meant more to me than complete privacy. I learned to do house repairs and found cheaper ways to do things I loved, like having friends over for dinner rather than going to restaurants.

It took me nine years to save enough to retire, saving roughly 50% of my income. That doesn't have to be how you do it, people save more or less and shorten or lengthen their timeline accordingly. And for some the goal isn't even early retirement, it's simply the flexibility to do the work that you love without fear of losing a paycheck. But for me, early retirement has been amazing. I still feel challenged in my daily life, learning new things and being able to contribute to my community. but I also revel in the fact that when I'm tired there's time to take a nap, and when I'm sick I can stay in bed without worrying how much the inbox is filling up.

If this is something that interests you, there are lots of different communities where you can find ideas and support to help you gain Financial savvy. Whatever age you are, whatever circumstances you are in, you can almost certainly stabilize and increase your financial standing, even if you don´t retire early. The side benefits are feeling more financially secure, aligning your spending with your values, and consuming less in a world where overconsumption is the norm.

----------
P, una amiga de la época en que vivía en Miami, me preguntó: «Acabo de hablar de ti, y me pregunté: ¿Cómo y cuándo decidiste que querías prejubilarte? ¿Qué pasos seguiste para lograrlo? (Tengo 43 años, ¿es demasiado tarde?)»

Descubrí el concepto de prejubilación cuando tenía 34 años. Acababa de terminar mi doctorado. Mi esposo y yo ganábamos sueldos más altos que los que tuvimos durante la universidad, pero todavía no me parecía suficiente para la vida que queríamos. Leí en Internet sobre algo llamado FiRE. (En inglés, Financial Independence, Retire Early; en español se traduciría como “independencia financiera: retirate pronto”). La idea me cuadró, porque el énfasis está en gastar dinero de acuerdo con tus valores, y en eliminar gastos que no se alinean con los mismos. Esa entrada del blog Mr. Money Mustache me enseñó muchísimo. Solo importa qué porcentaje de tu salario ahorras, no la cantidad absoluta de dinero.

El proceso implicó decidir qué me importa y qué no. Dejamos de comer en restaurantes semanales, porque sabía cocinar bien. Vendimos nuestro coche descapotable y compramos uno más compacto porque consumía menos petróleo. Seguí gastando en viajes para visitar amigos y familiares, vacaciones y de vez en cuando, alimentos más selectos, porque me importan estas cosas y disfruto mucho. Luego, cuando mi esposo falleció, teníamos cero patrimonio y ahorros, pero estábamos libres de deudas, porque las habíamos pagado todas, incluyendo las deudas como el coche y las universitarias. Después de unos años decidí comprar una casa y tener un compañero de casa porque la prejubilación significaba más para mí que la privacidad total. Aprendí cómo reparar cosas de la casa y a gestionar mi dinero para ahorrar, a través de ejemplos cómo cocinar para amigos en lugar de ir a restaurantes.

Me tomó nueve años ahorrar lo suficiente para la prejubilación, durante este tiempo ahorré el 50% de mi sueldo. No necesitas hacer lo mismo, porque las personas ahorran más o menos y acortan o alargan su tiempo en consecuencia. Por otro lado, la meta no siempre es la prejubilación, a veces es tener la flexibilidad para llevar a cabo un trabajo interesante sin miedo de perder un sueldo. Para mí, la prejubilación fue asombrosa. Estoy aprendiendo nuevas cosas y contribuyendo a mi comunidad, pero también puedo tomar una siesta cuando estoy cansada o quedarme en la cama cuando estoy enferma.

Si este tema te interesa hay muchas comunidades diferentes donde puedes encontrar ideas y apoyo para aprender más sobre tus finanzas. Independientemente de cuántos años tengas, y de las circunstancias que tengas, sin duda puedes estabilizar y mejorar tu situación financiera, incluso si no te prejubilas. Además, puedes sentirte más seguro financieramente, gastar según tus valores y consumir menos en un mundo donde el consumo excesivo es típico.

Tuesday, January 28, 2025

2024 numbers // Números de 2024

  • 1600 km cycling (994 miles)
  • 105 km walking per month, average (65 miles)
  • 6 counties visited: US, Czechia, Germany, Portugal, Denmark, Sweden
  • 38 books read: 30 in English, 1 in German, 7 in Spanish
Because I hang out with a nerdy crowd, I know lots of people that track all kinds of things in their life. For example, people count how many hours they spent outside in the previous year, or how many tacos they eat each month. I don't track that much, but, conveniently, my smartwatch, Google, and the library had some numbers for me, and they happen to be the ones that helped me see how I did on my goals for the last year.

Last January, I decided I wanted to exercise more. Mainly that meant walking, because at that time I did not have a bicycle. Once I bought a bike, I trained for my cycling vacation, then set a goal of two rides per week, which I have mostly maintained, along with regular extra walks.

I don't usually bother having reading goals, mainly because I read lots without much effort. I probably read less than usual this year since I was trying to focus more on Spanish learning. To that end, I'm pleased that I managed one German book and seven Spanish books. Ideally, I'd like to double those numbers for German and Spanish next year.

-----------------
  • 1600 km (994 millas) recorridos en bici
  • 105 km (65 millas) a pie cada mes, de promedio
  • 6 países visitados: EE.UU., Chequia, Alemania, Portugal, Dinamarca y Suecia
  • 38 libros leidos: 30 en inglés, 1 en alemán y 7 en español
Como paso tiempo con muchos frikis, conozco a mucha gente que realiza un seguimiento de sus actividades. Por ejemplo, las personas cuentan cuántas horas pasaron al aire libre durante el año pasado o cuántos tacos consumieron cada mes. A mí no me importa contar muchas cosas, pero lo hago con mi reloj inteligente. También Google y la biblioteca tenían números sobre mis actividades. Con esos datos puedo entender mi éxito hacia algunos objetivos de 2024.

En enero pasado quería hacer más ejercicio. Para empezar, eso significaba dar paseos. Luego compré una bicicleta para practicar antes de unas vacaciones en bicicleta y después propuse como meta hacer dos paseos en bicicleta por semana. Lo conseguí en gran medida, y seguí caminando también.

Normalmente, no tengo metas de lectura porque leo muchísimo y sin esfuerzo. En 2024, leí menos porque me enfoqué en aprender español. Por esta razón, estoy contenta de haber leído un libro en alemán y siete libros en español; como propósito principal, quiero duplicar esos números en 2025.

Sunday, January 19, 2025

Hamburg // Hamburgo


My cousin in Sweden told me about a house sitting surface she uses. When she goes on vacation, someone who would like to visit her town of Malmo, can stay at her house and take care of her cats. No money is exchanged, but everybody gets something out of it. The service uses a system like airbnb, so that everyone gets vetted and accumulates a reputation and recommendations. I have been dying to try this, but had to wait until my visa stuff was all worked out .

Last week was my first opportunity, when I spent 10 days in Hamburg. My trip there was complicated by a delayed flight, which meant I spent the night sleeping on a granite airport floor. but with patience and many naps I arrived. The apartment where I stayed was much nicer than my own, with things like a dishwasher and a clothes dryer. The cats were typical cats, happy to be fed as long as nobody touched them. I simply adored being in Germany again. I simply feel more at home there, which I think is a combination of the climate and environment being more like the midwestern US, coupled with my still greater facility with German. While I understand more every month in Spain, it continues to take a great deal of effort, whereas German slides into my brain without me trying. I hope to visit again soon.

Hamburg is truly a harbor city. There is water simply everywhere, shipping played a major role in its history, and ferries are part of the regular transportation system. // Hamburgo es una gran ciudad portuaria. Hay agua en todas partes, el envío de mercancías fue importante en su historia y los transbordadores son una parte del sistema de transporte público.

I just love German food, especially the dumplings, the cake, and the beer. I came back vowing to cook German more. // Me encanta la comida alemana, especialmente los dumplings (albóndigas de harina cocidas), el bizcocho y la cerveza. Regresé prometiendo cocinar más recetas alemanas.

A fun tourist attraction is the Elbe tunnel - built in 1911, with an art deco kind of feel. It's about 500 m long and is 24m under the river. // El túnel del Elba es una atracción turística divertida. Fue construido en 1911, su estilo es parecido al art déco. Tiene cerca de 500 m de largo y está a 24 m por debajo del río.

-------

Mi prima en Suecia me habló de un servicio de cuidado de casas y mascotas que ha utilizado. Cuando su familia va de vacaciones, si alguien quiere visitar su ciudad de Malmö, puede vivir en su casa a cambio de cuidar de sus gatas. El servicio utiliza un sistema similar a Airbnb, en el que personas acumulan reputaciones y reseñas. Sin duda, quise usarlo, pero necesitaba esperar hasta tener mi nuevo visado.

Esta semana fue mi primera oportunidad para probarlo, y pasé diez días en Hamburgo. Mi llegada fue complicada porque mi vuelo fue cancelado, como resultado, dormí durante la noche en el suelo de granito del aeropuerto. Al final, con paciencia y muchas siestas, llegué. El piso era más bonito que el mío, y tenía lujos como un lavavajillas y una secadora de ropa. Las gatas eran las típicas gatas, que querían comida y que nadie les tocara. Adoro estar en Alemania otra vez. Me siento a gusto allí, y creo que la razón es que el clima y el entorno son como el medio oeste de EE. UU. y también creo que hablo el alemán mucho más fácilmente que el español. Cada mes entiendo más el español, pero siempre se requiere mucho esfuerzo. En contraste, el alemán fluye en mi cabeza sin que yo haga tantos esfuerzos. Espero visitarla pronto otra vez.

Thursday, January 16, 2025

Christmas // Navidad

This Christmas my family decided to celebrate in Florida. We wanted a getaway that wasn't at someone's house so we could be in tourist mode and not do any house projects, as is my family's typical vacation activity. (One memorable Christmas vacation we spent the entire week building scaffolds and painting the inside of my parents´ house. Productive, but not relaxing.)

We ended up in the panhandle of Florida, in a small town known mostly for the fact that the movie Truman was filmed there. There was lots of yummy food, bicycling, and games. I didn't actually play many of the games, because those started at 8pm and that's when jet lagged me usually went to bed. It is a special treat when we can all get together, now that my brother's family and I live nine time zones apart, Plus both the teens and retired grandparents have busy lives of their own.

My brother demonstrates that I am the boringest bicycle rider in my family. // Mi hermano deja claro que, cuando voy en bicicleta, soy aburrida.

While the Christmas dinner menu can vary, our breakfast is traditionally something like waffles or crepes, along with mimosas and sausage. // El menú de la comida de Navidad cambia cada año, pero el desayuno tradicional incluye algo como crepes con mimosas, y salchichas de carne y de verduras.

The vacation house came with bicycles and they were well used. // En la casa en la que pasábamos las vacaciones había bicicletas, y las usamos mucho.

One of the best gifts, a mug for my nephew from his grandparents. // Uno de los mejores regalos fue una taza para mi sobrino de parte de sus abuelos.

We had a tornado warning at 3am, and only two (small rooms were windowless). I´m the one on the right, trying to catch a nap while we were waiting. // Tuvimos una advertencia de tornados cercanos a las tres de la mañana. Había solo dos pequeñas habitaciones sin ventanas. Yo era la persona de la derecha, intenté dormir un poquito.
---------
Este año, mi familia decidió celebrar la Navidad en Florida. Queríamos un viaje que no fuera en la casa de alguien porque queríamos ser turistas y no hacer tareas del hogar como ocurre comúnmente en mi familia. (Alguna Navidad pasamos toda la semana construyendo andamios y pintando las paredes interiores de la casa de mis padres. El trabajo fue productivo, pero no relajante).

Al final, elegimos un lugar en Florida, un pueblo pequeño conocido por el hecho de que la película The Truman Show fue filmada allí. Había mucha comida rica, paseos en bicicleta y juegos de mesa. La verdad es que no jugué a muchos juegos porque todos empezaban a las ocho o nueve de la noche y ese fue el horario en el que me iba a la cama a causa de la descompensación horaria. Es un placer cuando toda la familia puede estar en el mismo lugar, especialmente ahora que la familia de mi hermano y yo vivimos con nueve zonas horarias de diferencia. Más allá de eso, los adolescentes y los abuelos tienen vidas muy ocupadas.

Friday, December 27, 2024

A plan for 2025// Un plan para 2025

Frost // La escarcha

As I explained earlier, my first year in Spain I spent a lot of time going to Spanish classes. During the second year, I quit taking classes so that I could travel more - when I have a school schedule, I feel bad missing classes.  I couldn´t implement my travel plans right away because my visa renewal ended up taking six months. Without a visa, I could leave Spain, but I couldn't go back.

I finally received that precious document at the end of November, so I was able to visit Sweden and start planning international travel. Currently, I have tickets to visit three countries, and I hope to be able to plan three more destinations before August of next year.

Now that I live in Europe, I want to take advantage of visiting countries that are so close (or at least close in comparison to my US location). In the fall, I hope to go back to studying, partly because I want to improve my language skills and also because I will be tired of traveling and will want to sleep inmy own bed again.
------
Como ya expliqué anteriormente, mi primer año en España pasé mucho tiempo yendo a clases de español. En cuanto al segundo año, ya no tomo clases porque al reunirme todos los días con gente, no quiero tener un horario de clases inflexible y perderme así las clases. Quería tener más tiempo para viajar, pero mis planes no se hicieron realidad porque necesitaba esperar seis meses para la renovación de mi visado. Sin visado, podía salir de España, pero no podía volver.

Finalmente, lo recibí a finales de noviembre, así que pude visitar Suecia y comenzar a planificar viajes internacionales. Actualmente, tengo billetes para visitar tres países, y espero poder planificar tres destinos más antes de agosto.

Ahora que vivo en Europa, quiero aprovechar para visitar países que están tan cerca. Luego, en otoño, espero volver a estudiar, en parte porque quiero mejorar mis habilidades con el idioma y también porque estaré cansada de viajar y querré quedarme en mi propia casa por un tiempo.