Friday, March 20, 2026

Adventures with my brother


My brother recently had to travel to Morocco for business and added a few days to his trip to hop over to Spain. It is a real treat when friends and family come to visit - not just because I enjoy spending time with them, but because having them see my life here and forming memories of US friends in Spain helps these two parts of my life feel more connected.

His trip was poorly timed, in that the weather was pretty awful. They were predicting strong winds and "mud rains", which are when storms brings lots of dust from the Sahara and dump it on us. So we cancelled out plans to hike in the nearby mountains and stayed closer to home, where we could time outings to breaks in the bad weather. He never saw the sun while he was here, but he lives in the Pacific Northwest, so that´s normal for him.

We hiked in a huge park west of the city, and bicycled another day. But most of the time we spent on projects, as that is my family´s idea of a good time. He helped set up an infrared reader for my heat pump, so I can automate it to turn on before I wake up. Spaniards do not run the heat during the night or while they are out of the house, and I was always cold while I waited the few hours in the morning for the chill to leave the brick and stone walls of my apartment. This was a piece of cake for my brother, who has automated his house so much that in the morning, the house turns on the lights and makes a cup of tea for him when he awakes.

I also decided to replace my oven. It has been the bane of my existence. On one hand, I know I am lucky to have any oven at all in a small Spanish apartment. On the other, it is tiny and lacks both thermostat and fan. Although I monitor it obsessively when baking, I have burnt many cakes in the last few years. I knew it would be hard to convince my landlady that the oven was faulty, so I just replaced it without her knowledge. I´m not sure she´ll notice, but if she does, who can complain about a slightly larger, better functioning appliance being left in the apartment?

My brother carried it through the city to the metro and then to my house.
No trip to the gym needed for him.

We discover that the oven is actually a toaster oven built into the wall.
As you can see, there is very little space available.

S had to modify the built-in cabinet a bit. The oven definitely burns fewer things now, but I still need to think of slightly more complicated things to bake so I can  really test it.

Lo siento, hoy no hay una entrada en español.

Saturday, March 14, 2026

Languages // Idiomas



I´m still doing my language exchanges, many of which include coffee and a nice view. // Continúo con mis intercambios de idiomas, muchos de los cuales incluyen café y una bonita vista.

In January, I took my certification exam for B2 Spanish. As a reminder,Europe has six standard language levels, and this is the fourth one (read more here). It was an official examination of the Madrid Community language schools and it lasted more than four hours. The exam had a lot of parts: reading, listening, writing, talking, and interpreting written texts. I got my grades at the end of January, and I passed it with flying colors. Honestly, I was quite surprised, because I thought I would pass, but not with such good grades. Unfortunately, more than half of my class failed it, because it's a really rigorous exam.

Now that I have this level, I'm going to take a little break. Level B2 is good enough to study at the university or to do a lot of professional jobs. I still can't get involved in philosophical debates, and I still sound like a bit of an idiot when I talk, but I really understand life, and language, on a day-to-day basis, Plus, I can read books and newspaper articles and talk to old people at the bus stops.

Because of all of this free time, I've started studying French. I underestimated how difficult it would be to begin a new language at age 50. I'm taking some classes online with an asynchronous program, and a few private lessons with a teacher in Cameroon. I hope that after a few more months I can tell you my name, my age, and my favorite color. Right now I can only count to 20, so I'm 20 years old. :)

--------------

En enero, hice mi prueba de certificación para el nivel B2 en español. Fue una prueba oficial de las escuelas de la Comunidad de Madrid (Escuelas Oficiales de Idiomas) y duró más de cuatro horas. Tiene muchas partes: de leer, de escuchar, de escribir, de hablar y de mediación de textos escritos. Recibí mis notas al final de enero, y lo aprobé con notas muy buenas. De hecho, me sorprendió, porque esperaba aprobarlo, pero no con tanta facilidad. Lamentablemente, más de la mitad de mi clase la suspendió, porque fue un examen muy riguroso.

Creo que demostrando este nivel, puedo hacer una pausa. El nivel B2 es suficiente para estudiar en la universidad, o para llevar a cabo diferentes oficios o profesiones. Todavía no puedo discutir sobre la filosofía, y sigo sonando como una idiota, pero me desenvuelo muy bien el día a día, puedo leer libros y artículos de periódicos, y hablar con los mayores en las paradas de autobuses.

Dado que tengo tanto tiempo libre, he empezado a estudiar francés. Subestimé lo difícil que sería empezar con un nuevo idioma cuando tienes cincuenta años. Tomo algunas clases online con un programa asíncrono y algunas clases privadas online con un profesor de Camerún. Espero que después de algunos meses más pueda decir mi nombre, mi edad y mi color favorito. Ahora mismo, solo puedo contar hasta 20, entonces, así que tengo solo veinte años : )

Friday, March 06, 2026

Springtime // Primavera

Enjoying the scent of an almond tree. // Estoy disfrutando de un almendro.

It's almost spring. It's still cold at night, but I don't always need a coat. It rained a lot here during January and February. In fact, it was too much, because there were floods throughout the country and a lot of people were desperately missing the sun. I read that if we don't receive a single drop of rain more, we still wouldn't have a drought this year because all of the reservoirs are full. On the other hand, winter showers bring spring flowers, if I may mangle an expression.

The early part of March is the season for blooming cherry and almond trees. The almond trees have a strong, sweet scent which I enjoy. I know that almond trees can be ornamental or actually produce fruits, so in the fall I'm hoping to go visit them and see if they actually have nuts. I love the idea of being able to collect almonds in the parks, just like I do with olives. 

I am part of a hiking group, and almost every month there's been an opportunity to take a walk with them. The last one was really lovely; with all the rain there were tons of mountain streams. Fortunately we had a really tall person who could help all the short legged people cross them. The hiking schedule this group uses is delightful. First, we have a coffee and then we take the commuter train to the mountains. After a few hours of hiking, we have a picnic in the forest. and then before we return, we drink a beer together. It's very civilized hiking. 
 


My "winter garden" on the terrace. // Mi terraza con mi «jardín de invierno».

--------

Es casi primavera. Todavía hace frío por las noches, sin embargo aún no necesito un abrigo. Además, en España llovió frecuentemente durante enero y febrero. Francamente, fue demasiada, hubo muchas inundaciones en el país y mucha gente se quejó de la falta de sol. He leído que, si no recibiéramos ninguna gota más durante el año, no tendríamos sequía porque los embalses están llenos. Por otro lado, cuando hay lluvia, hay flores silvestres y árboles florecientes. 

La primera parte de marzo es tiempo de cerezos y almendros. Los almendros tienen un olor dulce y penetrante. Sé que los almendros pueden ser árboles ornamentales o dar almendras. En otoño, tengo pensado comprobar si ya tienen estos frutos secos. Me encanta la idea de recoger almendras en los parques como se hace con las aceitunas.

Soy parte de un grupo de senderismo, y casi cada mes hay una oportunidad de dar un paseo con ellos. La última fue muy bonita; con la lluvia había muchos arroyos de montaña. Afortunadamente, hubo una persona alta que pudo ayudar a los paticortos a cruzar los arroyos. El horario de senderismo de este grupo me gusta muchísimo. Primero, tomamos un café y vamos juntos en tren de Cercanías a las montañas. Después de algunas horas de senderismo, comemos un pícnic en el bosque. Antes de regresar, tomamos una cerveza juntos. Es una caminata civilizada.

Monday, February 23, 2026

Eindhoven

I recently returned from a trip to Eindhoven, Netherlands, where I was visitng my old university friend A. We only manage to see each other once every three or four years, but always have a good time when we get together. He moved from the US to NL a couple of years ago, which gave me the perfect excuse to enjoy some cold weather and non-Spanish cuisine.

We had exceptionally non-rainy weather on the weekend I was there, which mean we could bike to Belgium for beer and cake. It sounds really impressive to say you´ve bike to a new country, but really it was only 20 km (12 miles) each way, so not that long of a trip. In any case, the beer and cake was outstanding, and I would have biked twice as far for it.

On my final day, I was reminded of the more typical February weather. I was the only one bothering with an umbrella in the light drizzle. Spain has clearly made me weak.

A helped me buy a weekend train pass which meant we could traverse the country. Lunch in Utrecht, the windmill museum in Zaanse Schans, and fancy gold-leaf strewn cakes in Amsterdam. We also attended a fun video mapping / music show that A had located as a 50th birthday gift to me. 


I love, love, loved all the vegetarian options. This was all purchased at the train station convenience store, which had a large selection of sandwiches for me (I opted for the egg and fake bacon) and lots of  types of beer, including non-alcoholic versions. Sadly, there was no vegetarian sushi. It was a nice picnic on the train.


-----------
Lo siento, hoy no hay entrada español.

Thursday, February 12, 2026

Part two of the US trip, on the other coast


The second part of my US trip was a delayed Christmas celebration with my family. We decided the main meal would be collaborative and span the continents. It was: 

Moroccan appetizer platter (Africa) 
Japanese okinomoyaki, a pancake/ cabbage/ noodle dish (Asia)
Australian roasted vegetable Salad (Oceania)
Take-out roasted chicken (North America) 
Brazilian rice and vegetables (South America) 
Ice water (Antarctica) 
Russian honey cake (Europe)

It was all delicious, but the standout dish was the ten-layer honey cake my sister-in-law made. It required her to "burn" the honey, incorporate that into ten cake layers, and then stack them with a dulce de leche whipped cream frosting. Incredible. And not something I'll be recreating soon, as it made about 20 servings and took five hours to prepare. 

I really, really miss pets, as evidenced by big grin here. I do hope to get a cat someday soon, but only after I feel more sure about where I´m living for the next five years.

I spend all my time in the Pacific northwest remarking on how pretty it is. I also miss green, verdant landscapes.

The flip side of the wonderful time with friends and family is what's happening to immigrants and their allies in my country, especially in Minneapolis. It was surreal to be there and know what was happening within the same borders. These signs were a stark reminder that it has been happening in Portland and other cities too.

------
Lo siento, hoy no hay una entranda en español.

Thursday, February 05, 2026

Part one of my US trip, mainly food

I just got back from my winter trip to the US. I have a lot of travel planned in the next six months, and it´ll be easy to fall behind on the blog if I don´t report regularly. As usual, I spend a week in the basement guest room of N and S. They have a great kitchen (to me, any kitchen with a full-size oven and a four-burner stove is a luxury) and hungry teenagers, so I baked and cooked a lot. The best was probably the homemade cake donuts - with four of us helping, they got made, and eaten, quickly.

Back in graduate school, we used to throw "Filled Foods Parties," where a large group of friends made and ate complicated foods like ravioli, wontons, etc., with enough to take home after. We revived the traditions with samosas, but made the rookie mistake of filling up on pizza and deviled eggs before they were finished. Luckily, that just meant more leftovers for everyone.

The M family always gives me an opportunity to flex my DIY muscles. We installed a Wifi hub by threading cables through the ceiling, and started putting up drywall in the basement. 

I missed an epic snow storm, but arrived when they were still cleaning up a week later. A thick layer of ice meant pickaxes were necessary to free the cars.

I´m a hobbit, it turns out. 
-------
Lo siento, hoy no hay entrada en español. 

Thursday, January 22, 2026

Looking back, looking ahead



I spent the week between Christmas and New Year’s thinking about what I’d like my resolutions to be. In the end, I realized that I wasn’t really thinking about making permanent changes, so much as goals that I hoped to achieve in the next six months. Which makes sense, because I just finished my fall Spanish classes, so I’m thinking more in terms of how my times gets filled each “semester”.

Last year, I only recall making one specific goal, to read fourteen books in Spanish. In the end, I only read eleven, but since I switched from youth books to adult books, I’m completely satisfied. It’s slow going to read Agatha Christie or the science of arsenic, but I have proven that I can do it, and enjoy it. I had implicit plans for traveling and being active, and also managed those.
  • 7 Countries visited: Germany, US, Denmark, France (3 times), Sweden, Portugal, England
  • 1450 km (900 miles) bicycled
  • 2600 km (1600 miles) walked, which is a bit over 200 km per month.
  • 32 books read: 11 in Spanish, 21 in English
I thought really carefully about how to make achievable, measurable goals for the first half of 2026. One is to complete the first semester of French (level A1 in Europe) by June. The other is to exercise every day, specifically: a bike ride, a long hike, or 8 minutes of weight lifting. That last option, my least favorite, is the key to success- several times, I have made it to dinnertime without doing any exercise, but I can still find 8 minutes before eating to achieve this goal. I also have a goal around making friends, but I have not quite managed to make it measurable yet. Tune in next year to find out how I did.

-------
Lo siento, hoy no hay una entrada en español.

Saturday, January 10, 2026

My great-grandmother´s vase // El jarrón de mi bisabuela


I’ve always been a minimalist. When I was about 21, I was intrigued by someone I heard of, who only owned 100 things.  I never achieved that goal, though when I moved to Albuquerque, I took only what would fit in my car, including a cat. Over the decades, I accumulated decorative items, tools, and clothes, and this accelerated after I bought a house. However, I regularly got rid of some belongings and tried to keep only the essentials. I was a person who had lots of empty shelves.

When I decided to move to Spain, I read a lot of advice from people who´d come here. The message, clear and unequivocal, was “Move with as little as possible.” Big pieces of American furniture don’t fit in small Spanish apartments. Plus, it´s expensive to move things, and you´d need different clothes and household goods. In other words, take only the things that hold memories.

And I did. I arrived in Madrid with my four suitcases, filled with Christmas tree ornaments, my small wardrobe, a single book, and my two favorite pots. It was more or less the right decision, because my 35-square-meter (400-square-foot) apartment is tiny compared to my American home. However, after a few months, I realized that a life full of things bought at IKEA is a bit lacking. Of course, I had my favorite coffee mugs, but I missed the blanket my husband bought when he came to the US or the secondhand items my mother gave me when I moved into my first house.

As a result, I´m trying to bring a few things back to Spain whenever I visit the US. Last year, my aunt gave me a quilt my grandmother made, and I use it every day during the winter. My mother gifted me a vase my great-grandmother gave her. I carefully packed it up and practically carried it in my arms on the flight back. Since I don't have tmany things with a past, every one is precious to me.

-----
Siempre he sido minimalista. Cuando quizá tenía 21 años, me encantó una idea que escuché, que alguna persona vivía con solo 100 objetos. Nunca conseguí este objetivo, aunque cuando me mudé a Albuquerque, solo llevé las cosas que caben en mi coche, incluida una gata. A lo largo de las décadas, acumulé objetos de decoración, herramientas y ropa, especialmente cuando compré una casa. Sin embargo, con regularidad me deshice de algunas pertenencias, ey intentaba quedarme sólo con lo imprescindible. Aun así, en mi casa había estantes vacíos.

Cuando decidí mudarme a España, leí muchos consejos de inmigrantes en España. El mensaje, claro y sin vacilación, era “será mejor que te mudes con pocas pertenencias”. Los muebles grandes de EE. UU. no encajan en los pisos pequeños de España. Además, sería caro trasladar todas tus cosas — necesitaría otra ropa y otros artículos de hogar en tu nueva vida. <<Lleva solo las cosas que contienen recuerdos.>>

Y lo hice. Llegué a Madrid con mis cuatro maletas, llenas de adornos del árbol de Navidad, mis pocos vestidos, un libro, y mis dos sartenes favoritas. Fue más o menos una decisión correcta, porque mi piso de 35 m2 (400 ft2) es minúsculo en comparación con mi casa estadounidense. No obstante, después de algunos meses, me di cuenta de que si vivía rodeada de objetos sin historia mi vida podría sentirse más estéril. Por supuesto que sí, tenía mis tazas de café favoritas, pero echo de menos la manta que mi esposo compró cuando llegó a EE. UU. o los artículos de segunda mano que mi madre me regaló cuando los necesité.

Por esta razón, intento llevar unos artículos a España cada vez que visito EE. UU. El año pasado, mi tía me regaló un edredón que mi abuela hizo, y lo uso todos los días durante el invierno. Mi madre me regaló un jarrón que mi bisabuela le regaló. Llevé esta cosa tan frágil con mucho cuidado este verano. Como no tengo demasiadas reliquias, estas me son muy queridas.

Sunday, January 04, 2026

Random flashback, January 1981 // Escena retrospectiva, enero 1981


Sometimes I randomly (literally, because I use a random number generator) pick a photo from my past and write about it. There were an awful lot of years in my life when I didn´t have a blog, and I figure this is a way to preserve a few of my memories. Fate chose this photo for me, from 1981. I can´t deduce what it commemorates, but I can still remember a lot from that period.

In this photo, I´m six years old, and my equally blond brother is the cute four-year-old. My mother is sporting a styling 1980´s perm, something that I also did for a while in my middle school. I assume my father took the picture, and we are posed in the kitchen of our two-story suburban home in Kankakee, Illinois. You can admire the orange/goldenrod dark brown decorating scheme the house came with. Two years later, a housefire meant my parents got to redecorate completely in more tasteful creams and beiges.

As a first-grader, this would have been my first year in the public Montissouri school I attended. I don´t think this method is used in public schools very often, but I credit it with developing my lifelong love of learning. The gift of having a lot of autonomy to choose what you study, and then suitable levels of reading and math group that challenged me, made school a place I liked, in spite of my extreme shyness.

We lived in the house for six years, starting when I was four years old. I have pretty happy memories of a family where I was loved and a neighborhood where I could run around with my friends without supervision. I learned to ride a bike, I played piano, I started cooking, and began to be the person I am today.

------

A veces, elijo una foto al azar de mi pasado y escribo sobre ello. Durante muchos años de mi vida no escribía en mi blog, y este es un método para preservar algunos recuerdos de esa época. El azar eligió esta foto de 1981 para mí. No puedo deducir por qué lo hicimos, pero todavía recuerdo mucho de ese período.

En esta foto, tengo seis años y mi hermano tiene cuatro. Ambos somos rubios y preciosos. Mi madre llevaba una permanente que estaba muy de moda en los años 80s, y yo también hice lo mismo cuando era preadolescente. Supongo que mi padre tomó la foto, y estamos en la cocina de nuestro chalet suburbano en Kankakee, Illinois. Obsérve se los colores naranja, dorado y marrón. Dos años después, un incendio en la casa hizo que mis padres pudieran renovar con una paleta de colores más linda, en tonos crema y beige.

Como estaba en mi primer año de primaria, eseo fue mi primer año en una escuela pública de Montessori. No creo que este método se usara con frecuencia en escuelas públicas en EE. UU., pero le doy crédito por mi amor por el aprendizaje a lo largo de mi vida. Fue un regalo tener la autonomía de elegir el tema que iba a estudiar cada día, y también había grupos de lectura y matemáticas aptos para cada nivel. Por eso, me gustaba la escuela, aunque era extremadamente tímida.

Vivía en este chalet durante seís años. Tengo recuerdos felices de una familia que me quería y un barrio donde podía correr libremente con amigos. Aprendí a montar en bici, tocaba el piano, empecé a cocinar y comencé a ser la persona que soy hoy.

Thursday, January 01, 2026

Christmas // Navidad


Could there be a more fitting place to celebrate Chistmas then Sweden? I submit not. At the end of December, there are perhaps seven hours of sunlight, and all that darkness means that homes feel extra cozy. Then, they mainly use white lights to on the Christmas trees and in their windows, which I find extremely elegant.

After all was said and done, my cousins and I had less than threee days together, but we made them count. In spite of their jet lag, we decorated the tree, wrapped gifts and made granola and pizza and candy - and all of that in the first 24 hours. Then we visited the university town of Lund and built bookshelves. I continue to be grateful that I enjoy every memeber of their family and it´s a pleasure to visit them so often.

It is now our tradition to eat a meal at the vegan chinese buffet. N and I had to rest afterwards. //
Nuestra costumbre es comer juntos en un restaurante de tipo bufé de comida china vegana.
Yo y N descansamos un poco después.

My father has the habit of starting DIY projects when he visits friends and family. He doesn´t need to finish them, because people seem to finish them once they are started. I am trying to continue this tradition, this time with assembling bookshelves. // 
Mi padre tiene la tradición de empezar proyectos de bricolaje cuando visita a familiares y amigos. No tienes que terminar el proyecto, porque otros los otros siguen cuando ha empezado. Continúo con esa fijación, esta vez con estantes.

Sweden is dark and a bit cold, but my cousin loves it so much that she can´t help jumping for joy. //
Suecia es oscura y un poco fría, pero a mi prima le gusta tanto que no pudo evitar saltar de alegría.

-------
¿Hay un lugar más apropiado y bonito que Suecia para celebrar la Navidad? En mi experiencia, la respuesta, rotundamente, es no. En primer lugar, durante la última semana de diciembre, tal vez hay seis o siete horas de luz solar, y debido a la oscuridad abrumadora, los hogares parecen acogedores y llenos de vida. En segundo lugar, los suecos usan (casi siempre) luces blancas para adornar sus árboles de Navidad y sus ventanas, y por eso el estilo es tan elegante y simple.

Al fin y al cabo, mis primos y yo solo pasamossolo tres días juntos, pero nos divertimos muchíisimo durante esos tres días. Además, ellos tuvieron problemas con el jet lag. Sin embargo, adornamos el árbol, envolvimos regalos, cocinamos granola, pizza, dulces de chocolate y caramelos, y también, risotto, y todo en las primeras 24 horas. También, visitamos la ciudad universitaria Lund y construimos estantes. Estoy agradecida de que quiero a cada miembro de esta familia y es un placer visitarlos con tanta frecuencia.