Tuesday, May 28, 2024

Competitions // Concursos


La versión en español está después de la versión en inglés.

I recently visited a rose garden. It is now spring, almost summer and everything was blooming there. They were having a competition featuring new rose varieties, and people could vote for their favorites. I didn't participate, because choosing your favorite rose seemed somewhat like choosing your favorite child- they were all beautiful.

But spring isn't just the season for flowers, it's the season for Eurovision! This is the biggest music competition in the world, even though almost no one in the US has heard of it. It's more or less like the Super Bowl- people get together to watch it on TV, eat, and to discuss everything that they're watching*. I watched one of the semifinals with a friend at his apartment and the final competition with a group of friends in an Irish bar. It was fascinating to me to learn about the the politics embedded in this competition. For example, a part of the scoring is based on public vote. Usually, Spain votes for Portugal, and Portugal votes for Spain, regardless of the quality of their actual musical acts. This year, no one voted for the UK - apparently there's not a lot of love lost on the UK from Europe right now.

I am not at all a pop music fan, but I really enjoyed Eurovision. It's got music, dancing, costumes, and international drama. I hope to repeat this every year!

*I won't bore you with the history or the rules - you can read more here if you want.

---

Visité un jardín de rosas hace pocas semanas. Ahora es primavera, casi verano, y las flores están floreciendo. Hay un concurso sobre 24 variedades de rosas bastante desconocidas en el que la gente puede votar por su favorita. No participé porque no fui capaz de escoger solo una rosa, me fascinaban todas.

¡Pero la primavera no es sólo la temporada de las flores, es la temporada de Eurovisión! De hecho, es el concurso de música más grande del mundo, aunque casi ninguna persona en los Estados Unidos lo conozca. Es más o menos como la Super Town en los EE. UU.: las personas se reúnen para ver el espectáculo en la tele, hablan y comen. Siguiendo con el fenómeno de Eurovisión, vi una semifinal con un amigo en su piso y la final con un grupo en un bar irlandés. También, fue fascinante aprender un poco sobre cómo la historia y la política envuelven y afectan al conjunto de este programa en su totalidad. Por ejemplo, una parte de la puntuación proviene del voto público. Normalmente, España vota por Portugal, y Portugal por España. Otro ejemplo bastante evidente de esta dinámica es que nadie votó a Reino Unido este año. Parece que Europa no siente un gran aprecio hacia Reino Unido en la actualidad.

Actualmente, no tengo un gran interés por la música pop, pero este concurso me divirtió mucho. Hay música, baile y disfraces. ¡Espero repetir esto cada año!


Many people, from many countries, enjoying Eurovision. // 
Mucha gente de muchos países disfruta de Eurovisión.

4 comments:

de-I said...

Alexis has commented for years about Eurovision. What criteria does one use to judge favorite roses?

A's Mum said...

The best rose gardens in the world (in my limited experience) are the rose gardens at The David Austin Centre near Cosford in the UK. A rose growing family that have been winning Gold awards at the annual Chelsea Flower Show for decades, they breed new varieties of rose every year, selecting their most successful results for the show.

Renee Michelle Goertzen said...

Gill, I should have had you give me tips so I could vote for the best rose. And I bet England grows some lovely roses - it seems like the climate would be perfect for it.

alexis said...

I am so glad you enjoyed Eurovision!! This year I actually was too tired to enjoy it but I plan to pick it up again next year.